日本語

日本語全般

日本語
地球は沸騰になるの?

変なタイトルですよね。明らかに変な日本語です。今回も、ちょっとずれたまま定着してしまった新語のお話。 「地球沸騰化」という言葉をよく目にします。「昨今の異常気象は『地球温暖化』などという生易しいものではない。すでに『地球 […]

続きを読む
カタカナ語
「ガムテープ」は和製英語?

SNS で流れて来る記事の中に、「ガムテープは和製英語です! packing tape って言わないと通じないので注意!」という趣旨のがありました。「gum tape って言ったら『歯茎テープ』で意味不明だよ!」とも。 […]

続きを読む
日本語
SDGs ― せめて「の」を入れません?

SDGs は何の略? Sustainable Development Goals ですよね。日本語訳は「持続可能な開発目標」が定番ですが、これちょっと問題じゃないですか、というお話です。 「持続可能な開発目標」を二つに分 […]

続きを読む
カタカナ語
二人でレンタル?

気付けば、名前関連の投稿が3つも続いてますね。思いつくままにネタを選んでいるんで、無意識に連想ゲーム的になってたっぽい(笑)。今回は目先を変えてカタカナ語の話でも。 CSとかBSの有料放送には「ペアレンタルロック」って機 […]

続きを読む