英語表現

英語表現

日本語
煽り運転

「煽り運転」と聞いてどんな運転を思い浮かべますか?私の感覚では、「前走車との車間を極端に詰めて追い回すような運転」、つまり「早く行け!」「どけどけ!」というような吹き出しがぴったりはまる意地悪運転です。時にはハイビームに […]

続きを読む
英語
赤ちゃんが乗ってます

クルマによく貼ってある BABY IN CAR っていうステッカー。今朝も「この英語は和製英語でおかしい」という趣旨の記事を見かけました。正しくは BABY ON BOARD で、BABY IN CAR だと「車内で生活 […]

続きを読む
英語
"My name is ~" はもう古い?

「ネイティブはそんな言い方しないよ」って話題、好きなひと多いみたいですね。 今回は、英語で自己紹介するときの話です。最近、「"My name is 誰それ" とやるのはもう古い」とか、「ネイティブはそんな言い方はしない。 […]

続きを読む
英語
ファーストネームはファーストでしょ

Shin Hirano なのか、Hirano Shin なのか、それが問題だ。 英語で人名を表記するときは、名前が先、姓が後。例えば「平野信輔」を英語で書くなら、Shinsuke Hirano と書く。私は、そんな風に中 […]

続きを読む
英語
なんでこのサイト名にしたの?

「シン・ヒラノ・ドットコム」は、多様性の時代への迎合を意識して付けた名前です。立場を気にせず言いたいことを言いまくる「真・平野」、深い発言の「深・平野」、生まれ変わった「新・平野」、伸びしろありまくりの「伸・平野」、前よ […]

続きを読む